Little Lead Soldiers 

By Giannina Braschi

Translated By Tess O’Dwyer

My tanks were filled with gasoline and wars. I was a lead soldier. I marched
against the smoke of the city. There were difficult moments and there were,
Hello! How are you? They were all worth the same. I had two pennies. I
could enter the city. But they closed the doors on me. I closed my soul on
them. They didn’t know what had happened. Did my soul pass by here?
Body, I said to you, how are you? I have been a lead soldier. The voice that
said it was not what it said. I almost swear by the road. But the segment,
the march loaded with clay, eyes of asphalt, hands of lime, legs of drill,
navels of cement, resounded, resounded, resounded—the anvils of the
hammer against the beams of the body—drilling, drilling, drilling me.
Marching in time, the wall and the latch, the heart, my soul, the precipice of
the trucks. And everything was black, black, black, white—like the asphalt.
And the world closed its doors—anvils and hammers against the sleeping
men—the doors of the heart, cities everywhere and little lead soldiers.

Subscribe
Join Our Community
Subscribe
Join Our Community

Dear Black Child - Grace Storm Ad

Dear Black Child - Grace Storm Ad
Dear Black Child - Grace Storm Ad
Subscribe
Join Our Community
Subscribe
Join Our Community
LEVEL UP!
Drop your email and we'll send you 25 poetry editing guidelines to help transform your creative writing!
Send It!
LEVEL UP!
Drop your email and we'll send you 25 poetry editing guidelines to help transform your creative writing!
Send It!
Get On The List
We'll let you know whenever we launch a new event, competition or service!
SIGN UP NOW!
Get On The List
We'll let you know whenever we launch a new event, competition or service!
SIGN UP NOW!