The Carillon
By Rosalía de Castro
Translated By Garrett Strange
I love them—and I hearken
As the winds their notes prolong,
Like the murmur of a fountain,
Like a lambkin’s distant song,
Like the birds serenely winging
On their way across the skies,
At the break of daylight soaring
To salute it with their cries.
In their voices saying ever
O’er the plain and mountain peak
Something that is frank and candid
That a soothing charm would speak.
Should their voices cease forever,
What a sorrow for the air!
What a silence in the belfries!
And the dead—how strangely bare!
This poem is in the public domain.